Nghiên cứu hình thức, ý nghĩa thể của câu trong tiếng Anh và cách chuyển dịch sang tiếng Việt

Title: Nghiên cứu hình thức, ý nghĩa thể của câu trong tiếng Anh và cách chuyển dịch sang tiếng Việt
Authors: Hà, Thị Bích Liên
Keywords: Tiếng Việt;Tiếng Anh;Dịch thuật;Câu
Issue Date: 2009
Publisher: Đại học quốc gia Hà Nội
Citation: 142 tr.
Abstract: Hệ thống hóa một số khái niệm về thể trong tiếng Anh. Trình bày thể hoàn thành câu trong tiếng Anh và cách thức chuyển dịch sang tiếng Việt: hình thức và ý nghĩa của thể hoàn thành trong tiếng Anh; Cách thức chuyển dịch thể hoàn thành của tiếng Anh sang tiếng Việt. Tiến hành phân tích về hình thức, ý nghĩa của thể tiếp diễn trong tiếng Anh. Từ đó, khảo sát đối chiếu các phương tiện chuyển dịch tương đương ở tiếng Việt. Nghiên cứu hình thức, ý nghĩa của sự kết hợp thể hoàn thành-tiếp diễn và cách thức chuyển dịch sang tiếng Việt, qua đó có đánh giá chung về phương tiện chuyển dịch trong tiếng Việt tương đương với hình thức thể kết hợp đó
URI: http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/17709

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Nghiên cứu về các đặc điểm ngữ nghĩa và ngữ pháp từ vựng trong truyện ngắn Ông biết tuốt của nhà văn Somerset Maugham. Phân tích theo quan điểm chức năng hệ thống

Thúc đẩy dịch vụ thông tin kinh doanh: dịch vụ thông tin kinh doanh EnterpriseOne (EBIS) thách thức và giải pháp chiến lược

Pháp luật về xử lý tài sản bảo đảm tiền vay là bất động sản của ngân hàng thương mại ở Việt Nam